網站首頁 小常識 美食 教育 生活 數碼 經驗
  • 冰心的譯作有什麼
    發表於:2016-09-15
    冰心的譯作有《先知》、《印度童話集》、《吉擅翅利》、《印度民間故事》、《泰戈爾選集·詩集》、《泰戈爾劇作集》、《馬亨德拉詩抄》、《燃燈者》。冰心是中國詩人,現代作家、翻譯家...
  • 冰心的譯作有哪些
    發表於:2016-09-19
    冰心的譯作有《先知》、《印度童話集》、《吉檀迦利》、《印度民間故事》、《泰戈爾詩選》、《馬亨德拉詩抄》等等,冰心是中國詩人,現代作家、翻譯家、兒童文學作家、社會活動家、散文家...
  • 看戲選自作者譯作有
    發表於:2020-12-29
    《看戲》一文選自《天安門之夜》,寫的是在慶祝建國十週年的日子裡,梅蘭芳在首都公園公演新編排的《穆桂英掛帥》的盛況。作品以生動的語言形象的描述了藝術家熱愛人民、人民熱愛自己藝術...
  • 直譯和意譯的區別
    發表於:2016-07-14
    直譯和意譯的區別是:直譯是既忠實原文內容,又符合原文結構形式的翻譯方式;而譯意譯則是在忠實原文內容前提下,擺脫原文結構束縛,使譯文符合漢語規範的翻譯方式。這兩種翻譯方法都是指通過英...
  • 劉燁張譯合作過哪部電影
    發表於:2015-12-23
    劉燁張譯合作過電影《追凶者也》。影片講述了在偏遠的西部村寨悄然發生的一樁殘忍凶案,被警方推為首要疑凶的憨包汽修工宋老二與落魄古惑仔王友全、夜總會領班董小鳳一起上演了一部嬉笑...
  • 茶花女翻譯作者是誰
    發表於:2018-02-24
    1、林紓,原名群玉、秉輝,字琴南,號畏廬、畏廬居士,別署冷紅生,晚稱蠡叟、踐卓翁、六橋補柳翁、春覺齋主人。其實很多別稱筆名都是後半生成名之後才有,每個雅號都有緣由,不僅是人生經歷的階段,...
  • Bakersshop翻譯
    發表於:2022-12-06
    Bakersshop翻譯為:麵包店。在英語中,bakers是名詞,意思是麵包師(baker的名詞複數)、麵包店、麵包店店主;shop意思是商店、店鋪。英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的...
  • talkthattalk翻譯
    發表於:2022-12-04
    talkthattalk翻譯為說那種話。網路翻譯為娜樣說、聊城快書。talk的基本意思是說話、談話、談論,指通過說話交換意見、思想、訊息等。引申可作表達思想、提供資訊、說出內情、說閒話。th...
  • 關於口譯這份工作的簡介
    發表於:2019-07-22
    口譯工作:是指通過口頭從事外國與中國語言和文字互譯或中國各民族語言和文字互譯的專業人員。主要工作:1、熟悉會議主題、內容和基本材料。2、會議現場利用專門的同聲傳譯裝置,收聽發言人...
  • 同聲傳譯是什麼工作
    發表於:2017-09-26
    同聲傳譯,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指翻譯者同步而不間斷地將所聽到的源語言口譯為目標語言的一種翻譯方式。在會議進行的時候,同聲傳譯員會坐在隔音的狹小房間,使用專業的裝置,將...
  • 傅雷翻譯了多少部作品
    發表於:2019-06-12
    傅雷翻譯的作品,共30餘種,主要為法國文學作品,傅雷字怒安,號怒庵,生於原江蘇省南匯縣下沙鄉,中國翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國民主促進會的重要締造者之一。傅雷早年留學法國巴黎大...
  • mass為什麼翻譯作質量
    發表於:2020-07-14
    重量和質量實際是完全不同的概念,重量依賴於重力加速度,只有在有重力加速度的時候,才會體現出來。而質量是物質固有的屬性,不會因為所處的環境而改變,一個物體其質量是恆定的,而在不同的重力...
  • 馬上作的詩意譯文是什麼
    發表於:2016-09-29
    《馬上作》的詩意譯文是:馳聘疆場轉戰南北報答君王的恩情,江邊的花邊塞的月都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十個日子裡,大多數的日子是帶著兵器騎著戰馬在疆場上度過的。原文:南北驅馳報主...
  • 譯碼器的作用是什麼
    發表於:2018-02-09
    譯碼器的作用是用於程式碼的轉換、終端的數字顯示、還用於資料分配、存貯器定址和組合控制訊號等。譯碼器是一種具有“翻譯”功能的邏輯電路,這種電路能將輸入二進位制程式碼的各種狀態,按照其...
  • 忘我的工作態度的英文翻譯
    發表於:2022-12-04
    忘我的工作態度的英文翻譯是:Selflessworkingattitude。英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地,而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後...
  • 外國著作的譯文有著作權嗎
    發表於:2018-01-25
    外國著作的譯文有著作權。翻譯,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字。翻譯權屬於著作權人。著作權人可以許可他人行使,並依照約定或者《著作權法》的有關規定獲得報酬。【法律依...
  • 傅雷翻譯了多少作品
    發表於:2019-05-10
    傅雷翻譯的作品共30餘種,主要為法國文學作品。傅雷早年留學法國巴黎大學,翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。傅雷,字怒安,號怒庵,生於原江蘇省南匯縣下...
  • 翻譯和口譯的區別
    發表於:2019-05-04
    翻譯有筆譯和口譯之分。在英語中,從事筆譯的人被成為translator,而從事口譯的人則被稱作interpreter。不論是筆譯還是口譯,都是用一種不同的語言來解釋和再現原話的意思內容。筆譯是通過...
  • 電腦截圖翻譯如何操作
    發表於:2016-05-11
    在電腦裡我們如何使用截圖翻譯呢?其實方法很簡單,接下來給大家分享具體操作方法,需要的朋友可以參考下。在電腦上開啟有道翻譯軟體。在左側專案欄中選擇詞典選項,然後在右側頁面中選擇截圖...
  • 外文翻譯成中文怎麼操作
    發表於:2018-03-31
    1、先將需要進行翻譯的外文檔案在電腦上準備好,然後再通過的電腦瀏覽器搜尋翻譯網頁,來幫助我們對檔案進行翻譯。2、進入到翻譯頁面後,我們就可以通過頁面中心的立即翻譯按鈕進入到文件翻...
  • 漢譯英快速翻譯技巧
    發表於:2017-03-09
    在我們日常工作當中,難免會遇到一些將中文翻譯成英文的情況,但不是英語專業的我們怎麼才能快速完成翻譯呢?工具/原料百度翻譯word方法/步驟1首先,我們開啟百度翻譯,開啟後,在紅框處選擇自動...
  • 傅雷翻譯的有哪些作品
    發表於:2019-04-23
    傅雷翻譯的作品共30餘部,分別是《高老頭》、《亞爾培·薩伐龍》、《歐也妮·葛朗臺》、《貝姨》、《邦斯舅舅》、《夏倍上校》、《奧諾麗納》、《禁治產》、《於絮爾·彌羅埃》、《賽查...
  • 翻譯Life
    發表於:2021-02-26
    生活是一場遊戲。當你出現在你的愛人面前。和她在一起,你會努力創造更好的生活和快樂的家庭。但是,由於家庭或其他原因,你遇到了許多阻礙。當男人付出努力以保護他心愛的女人時,女人也有共...
  • 張譯什麼作品得的影帝
    發表於:2016-01-14
    張譯憑藉《雞毛飛上天》這部作品在白玉蘭獎上得了影帝。但是張譯表示,這只是一個開始,相信未來,他還能夠獲得更多的獎項。張譯,1978年2月17日出生於黑龍江省哈爾濱市,中國內地男演員,在1997...
  • 蒹葭翻譯全文翻譯
    發表於:2017-11-01
    1、譯文河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。順著流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中之人在何...